Avec Bilketa, les fonds basques à portée d’un clic

TrouBtz
1868, Trou creusé dans un rocher non loin du Rocher de la Vierge où la Duchesse de Berry venait s’asseoir pour admirer la vue sur la mer.

Bilketa est né de l’ambition de mettre en réseau et valoriser les fonds documentaires en Pays basque, et d’élaborer une stratégie répondant à la volonté de sauvegarde et de diffusion de ce patrimoine. Bilketa est le nom d’un portail (www.bilketa.eus) qui se veut le portail d’entrée vers les fonds basques recensés dans l’Hexagone, ces fonds basques étant compris comme l’ensemble des livres, périodiques, manuscrits, archives, photographies et toute iconographie, documents sonores et audiovisuels se rapportant au Pays basque ou en langue basque.

Ces ressources sont fournies par des médiathèques, bibliothèques universitaires, musées, centres de documentation, de recherche, d’archives,… qui fonctionnent désormais en réseau sur leurs fonds basques. L’agrégation – virtuelle – de ces contenus se double d’une politique de valorisation de ce patrimoine écrit et graphique (numérisation, expositions virtuelles, médiation grand public et scolaires…).

Le programme Bilketa est soutenu, dans le cadre d’un contrat territoire lecture, par la DRAC Aquitaine, le Syndicat intercommunal pour le soutien à la culture basque, le département des Pyrénées-Atlantiques, la ville de Bayonne. La Bibliothèque Nationale de France (BnF) est associée au projet par une convention de pôle associé avec la ville de Bayonne.

Vue de la ville et du port de Bayonne- prise de l'allée Bouflers près la Porte de Mousserole, par Jacques-Philippe Le bas,1764
Vue de la ville et du port de Bayonne- prise de l’allée Bouflers près la Porte de Mousserole, par Jacques-Philippe Le bas,1764

Le projet a pour ambition d’élargir autant que possible le champ des fonds repérés et répertoriés, et de bâtir des passerelles avec les gisements hors de nos frontières, témoins d’une richesse culturelle et linguistique incontestable, jointe à la circulation historique des ouvrages comme des personnes, considérable pour un territoire tel que celui du Pays basque.

Extrait du premier document imprimé intégralement en langue basque, intitulé «Linguae vasconum primitiae» date de 1545.
Extrait du premier document imprimé intégralement en langue basque, intitulé «Linguae vasconum primitiae» date de 1545.

Description du fonds numérisé

Riches d’une édition contemporaine imprimée, sonore et audiovisuelle abondante, l’ensemble documentaire basque comprend également un fonds patrimonial conséquent, fait d’imprimés (le premier document imprimé intégralement en langue basque, intitulé « Linguae vasconum primitiae » date de 1545), de manuscrits, d’iconographie, de presse ancienne.

Les lieux de conservation de ce fonds ancien sont pour l’essentiel la médiathèque de Bayonne, la bibliothèque du Musée basque et de l’histoire de Bayonne, les Archives Départementales (AD64).

Biarritz : Bains Napoleon, pris du Casino. La construction des bains date de 1858 ; ils seront détruits en 1896. Vue panoramique sur la plage de l’Impératrice avec les Bains Napoléon et les premières maisons construites à proximité de la plage. A l’arrière-plan, la villa Eugénie et, au premier plan, des baraques de pécheurs et des filets qui sèchent.
Biarritz : Bains Napoleon, pris du Casino. La construction des bains date de 1858 ; ils seront détruits en 1896. Vue panoramique sur la plage de l’Impératrice avec les Bains Napoléon et les premières maisons construites à proximité de la plage. A l’arrière-plan, la villa Eugénie et, au premier plan, des baraques de pécheurs et des filets qui sèchent.

Des campagnes de numérisation ont commencé en 2013, sur les axes suivants :

  • le thème de la pastorale (théâtre traditionnel de la province de Soule) : manuscrits, archives, ouvrages de référence (hors droits), assemblés dans une exposition virtuelle.
  • l’étude de la langue basque : dictionnaires, grammaires, études diverses. Démarré avec le traitement des manuscrits, cet axe va s’étoffer des imprimés antérieurs à 1914 à partir de 2016-2017.
  • les publications et écrits en langue basque : démarré avec le traitement des manuscrits, cet axe va s’étoffer des imprimés antérieurs à 1914 à partir de 2017.
  • l’iconographie : les fonds patrimoniaux recèlent de nombreuses représentations des villes côtières et monumentales (Biarritz, Bayonne, Saint-Jean de Luz) mais aussi des paysages diversifiés du Pays basque. Sujet entamé en 2015 avec la numérisation des œuvres des sœurs Feillet (paysages, costumes, portraits).
  • la presse ancienne : les plus anciens titres sont représentés avec l’Ariel (1844-1852) et le Courrier de Bayonne (1853-1868). Le titre « Eskualduna » (1887-1944) commencera d’être numérisé à partir de 2016.
Soutenez Enbata !

Indépendant, sans pub, en accès libre,
financé par ses lecteurs
Faites un don à Enbata.info
ou abonnez-vous au mensuel papier

Enbata.info est un webdomadaire d’actualité abertzale et progressiste, qui accompagne et complète la revue papier et mensuelle Enbata, plus axée sur la réflexion, le débat, l’approfondissement de certains sujets.

Les temps sont difficiles, et nous savons que tout le monde n’a pas la possibilité de payer pour de l’information. Mais nous sommes financés par les dons de nos lectrices et lecteurs, et les abonnements au mensuel papier : nous dépendons de la générosité de celles et ceux qui peuvent se le permettre.

« Les choses sans prix ont souvent une grande valeur » Mixel Berhocoirigoin
Cette aide est vitale. Grâce à votre soutien, nous continuerons à proposer les articles d'Enbata.Info en libre accès et gratuits, afin que des milliers de personnes puissent continuer à les lire chaque semaine, pour faire ainsi avancer la cause abertzale et l’ancrer dans une perspective résolument progressiste, ouverte et solidaire des autres peuples et territoires.

Chaque don a de l’importance, même si vous ne pouvez donner que quelques euros. Quel que soit son montant, votre soutien est essentiel pour nous permettre de continuer notre mission.


Pour tout soutien de 50€/eusko ou plus, vous pourrez recevoir ou offrir un abonnement annuel d'Enbata à l'adresse postale indiquée. Milesker.

Si vous êtes imposable, votre don bénéficiera d’une déduction fiscale (un don de 50 euros / eusko ne vous en coûtera que 17).

Enbata sustengatu !

Independentea, publizitaterik gabekoa, sarbide irekia, bere irakurleek diruztatua
Enbata.Info-ri emaitza bat egin
edo harpidetu zaitezte hilabetekariari

Enbata.info aktualitate abertzale eta progresista aipatzen duen web astekaria da, hilabatero argitaratzen den paperezko Enbata-ren bertsioa segitzen eta osatzen duena, azken hau hausnarketara, eztabaidara eta zenbait gairen azterketa sakonera bideratuagoa delarik.

Garai gogorrak dira, eta badakigu denek ez dutela informazioa ordaintzeko ahalik. Baina irakurleen emaitzek eta paperezko hilabetekariaren harpidetzek finantzatzen gaituzte: ordaindu dezaketenen eskuzabaltasunaren menpe gaude.

«Preziorik gabeko gauzek, usu, balio handia dute» Mixel Berhocoirigoin
Laguntza hau ezinbestekoa zaigu. Zuen sustenguari esker, Enbata.Info artikuluak sarbide librean eta urririk eskaintzen segituko dugu, milaka lagunek astero irakurtzen segi dezaten, hola erronka abertzalea aitzinarazteko eta ikuspegi argiki aurrerakoi, ireki eta beste herri eta lurraldeekiko solidario batean ainguratuz.

Emaitza oro garrantzitsua da, nahiz eta euro/eusko guti batzuk eman. Zenbatekoa edozein heinekoa izanik ere, zure laguntza ezinbestekoa zaigu gure eginkizuna segitzeko.


50€/eusko edo gehiagoko edozein sustengurentzat, Enbataren urteko harpidetza lortzen edo eskaintzen ahalko duzu zehaztuko duzun posta helbidean. Milesker.

Zergapean bazira, zure emaitzak zerga beherapena ekarriko dizu (50 euro / eusko-ko emaitzak, 17 baizik ez zaizu gostako).