Euskal Babel et Jakinola-Maison des Langues ont la même passion pour les langues et œuvrent localement pour la promotion de la diversité des langues et des cultures, c’est pourquoi les deux structures se sont associées pour proposer, à l’occasion de la journée mondiale des langues maternelles, une soirée de conférences autour des langues régionales, et plus largement des langues minoritaires.
Ça se passera mercredi 21 février 2023 (journée mondiale des langues maternelles) à partir de 18h30, au 69 bd Alsace Lorraine à Bayonne.
Au programme :
18h30 Deux mini-conférences de Marie POURQUIE et une formatrice de Jakinola
19h30 Conférence de Michel FELTIN PALAS
21h00 Buvette & pintxos en musique
Entrée gratuite.
Qui est Michel Feltin-Palas
Journaliste à l’Express, Michel Feltin-Palas publie chaque semaine une lettre d’information consacrée aux langues de France (« Sur le bout des langues ») où il défend avec vigueur la diversité culturelle.
Il a publié plusieurs livres, dont « Sauvons les langues régionales ! »
Il donne régulièrement des conférences sur le français et les langues de France.
Contenu des conférences en quelques mots
En introduction, deux mini-conférences :
Marie Pourquié, psycholinguiste, expliquera l’importance de prendre en compte “toutes les langues” dans le domaine de la linguistique clinique.
Une formatrice de basque de Jakinola, nous fera part de ses réflexions autours de la situation de la langue basque de nos jours.
Puis Michel Feltin-Palas proposera de réconcilier la France avec sa diversité :
Dans l’esprit d’une majorité de Français, les langues dites régionales ne seraient que de vulgaires « patois » ; de pitoyables déformations du français ; de vagues idiomes tout juste bons à décrire l’ordinaire des jours. Pourquoi devrait-on s’émouvoir de leur effacement ?
Or, tous les scientifiques le savent : d’un point de vue linguistique, l’alsacien, le basque, le breton, le créole réunionnais, le franco-provençal, le gascon, le picard et les autres n’ont rien à envier au français, à l’anglais, à l’arabe, au mandarin ou au russe. La seule différence entre les « petites langues » et les « grandes », c’est que les premières n’ont pas eu la chance de devenir des langues officielles d’un Etat. Cela fait d’elles des langues minoritaires, voire des langues minorisées.
Or une langue n’est pas seulement une manière de communiquer, mais une façon de voir le monde, une manière différente de penser, une création culturelle de l’Humanité.