Baionako besta herrikoi, euskaldun eta feministen alde!

Aurtengo Baionako Bestetan ere euskaraz eta euskotan arizaiteko, elkartasun giro herrikoi eta parekidearen gozatzeko… hainbat parada ukanen ditugu.
Hara zonbait gune eta xehetasun lagungarri... bai eta sortu berria den, eta ondoko urteetan osatuz eta zabalduz joanen den Baionako bestetan atzeman ditzakezuen gune alternatiboen mapa interaktiboa! (...)

Gazteon etorkizuna Euskal Herritik erabaki

Xuti Gazte - Uztailaren 14 honetan, Xuti Gazteko kideok besta egun inposatu honi uko egin eta gazteok burujabetza behar dugula aldarrikatu dugu.
Horregatik, frantziar proiektuaren inposaketa gauzatzen duten hainbat administraziotara etorri gara, Suprefetura, Kontseilu Departamental, Epaitegi eta Hezkuntza Ikuskaritzara hain zuzen ere, eredu honi aurre egin eta Euskal Herriaren burujabetza aldarrikatzera. (...)

EHZ : continuer à construire le pays !

EHZ - Malgré quelques gouttes de pluie, la 27ème édition du festival Euskal Herria Zuzenean a été un succès.
Durant trois jours, environ 12 000 personnes se sont rassemblées à Irisarri, comme l’année dernière. Du matin au soir, 500 bénévoles se sont relayés sur les différentes missions, de la cuisine au bar, en passant par la brigade verte, l’arrière-scène, la circulation, la brigade contre les agressions… Nous le répétons encore et encore, le festival est le résultat d’un immense travail collectif, d’entraide et d’échange entre tous les bénévoles. (...)

Et si on étudiait aussi les écrivains en langues régionales à l’école ?

Michel Feltin-Palas - Voilà quelques années, Françoise Cahen, une enseignante de français du Val-de-Marne, lançait une pétition. Son objet : la quasi-absence des femmes dans les programmes de l'Education nationale. "Jamais une auteure femme n'a été au programme de littérature en terminale L", s'offusquait-elle. Elle a fini par obtenir gain de cause et, désormais, nos chères têtes blondes découvrent sur les bancs de l'école aussi bien George Sand et Colette que Molière et Balzac. Très bien !
Et si l'on adaptait la même démarche pour faire reculer une autre inégalité ? Celle qui consiste, dans un pays où, depuis toujours, l'on parle et l'on écrit de nombreuses langues, à n'étudier que les auteurs ayant publié en français et non pas tous les écrivains de France. (...)

Bagiraren inkesta abertzaleen pertzepzioa eta iritziak biltzeko

ELKARRIZKETA - Ipar Euskal Herriko abertzaletasuna birfundatzea, indartzea, eta egungo erronkei helduz beste 60 urteko ibilbidea egiteko oinarriak jartzea da Bagiraren helburua. Helburu hauek oroitarazi ditu Aberri Egunean eta mugimendu abertzaleak geroari so egin eta biharko Euskal Herria eraikitzeko duen borondatea azpimarratu 60 abertzalek izenpeturiko "Izan ginen, bagira, izanen gira" adierazpenean.
Helburu hauek lortzeko, urtebeteko diagnostiko fasea ireki eta engaiamendu arlo, jatorri edo adin guzietako abertzaleei zuzenduriko inkesta zabalduko du Bagirak. Inkesta horren nundik norakoen hurbiltzeko, Enbatak galdezkatu ditu Bagira dinamikaren gidaritza batzordeko Pantxika Ibarboure eta Anita Lopepe. (...)

Emigration d’Iparralde

De 1832 à 1914, le nombre de ceux qui quittent nos trois provinces est quantifié à environ 150.000 jeunes gens —beaucoup entre 16 et 25 ans— alors qu’en 1900, le Labourd, la Basse-Navarre et la Soule ne comptent que 185.000 habitants. Le phénomène se poursuivra jusqu’à la fin des années 60 au XXe siècle. On évalue alors à plus de 2000 les jeunes quittant chaque année Iparralde, après la deuxième guerre mondiale.
A sa naissance en 1960, le mouvement Enbata fit de ces 2000 jeunes Basques en partance, un slogan pour réveiller les consciences et dire non à la fatalité. Selon certains observateurs, ces chiffres sont sous-estimés mais ils donnent le vertige. Ils montrent comment le Pays Basque a été privé des forces vives de sa jeunesse depuis des siècles. (...)

Elkartasun uholdea behar dugu, zubiak eraikitzen jarraitzeko

Ikastolen Elkartea - Ekaitz erauntsiak Herri Urratsen 40. urteurrena ospatzeko geneukan ametsa zapuztu du. Aurten ezin izan dugu Zuberoako, Nafarroa Behereko eta Lapurdiko ikastolen aldeko jai erraldoia Senpereko lakuaren inguruan ospatu. Eta besta bere handitasun osoan ezin ospatze horrek milaka euroko galera ekonomikoa ekarri dio Seaskari.
Nahiz eta gaur Herri Urrats mugatu bat ospatuko dugun, gaur bildutako diruarekin ezinezkoa izango zaigu jaiak berak sorturiko gastuei eta Seaskak dituen beharrizan handiei aurre egitea. Hori dela-eta, deialdi zabal bat egiten diogu euskal jendarte osoari, Seaskari eta Ipar Euskal Herrian euskara ikasteko hautua egiten duen proiektuari aurrera egiten laguntzeko. Horretarako, ekarpen ekonomikoak egiteko bideak zabaldu ditugu. (...)

Catalogne-Nord : les juges relèguent l’usage du catalan au second rang dans les conseils municipaux

Cinq petites communes de Catalogne —Elne, Tarerach, Amélie-les-Bains, Saint-André et Port-Vendres— voulaient présenter leurs délibérations en catalan accompagnées d’une traduction en français. Elles avaient en 2022 modifié leur règlement intérieur en ce sens. Un préfet a présenté un recours contre cette décision et le tribunal administratif de Montpellier a rendu son verdict le 9 mai.
Plusieurs dispositions du droit français « imposent le français comme langue de la république et du service public » et le juge a donc réaffirmé la prééminence du français « sans exclure l’usage de langue régionale en guise de traduction ». Au nom de la primauté de langue française, le français ne peut pas être une langue de traduction. A l’inverse, le catalan peut être une langue de traduction, mais pas la langue principale. (...)

Moyens de survie

L'Edito du mensuel Enbata - Nos gouvernants ne sont pas avares de grandes déclarations d’amour à l’égard des langues régionales, mais la réalité des moyens dévolus à leur enseignement et à leur usage les contredit chaque jour. En Pays Basque Nord, la place de l’euskara à l’école et dans la cité demeure largement minoritaire.
En inversant les situations, quelles seraient les réactions hexagonales si seulement 16% des élèves suivaient une filière d’enseignement en immersion du français et 35% en filière bilingue ? (...)