Dominus et ancilla

Gérard Picabéaren bilduma
Gérard Picabéaren bilduma

La route est encore longue dans nos pays dits “développés” pour l’égalité femmes-hommes, notamment en matière de parité salariale ou, dans la sphère privée, de partage équitable des droits et des devoirs. Mais les choses avancent. Pour se rappeler d’où la société basque vient en la matière il est bon de convoquer quelques témoins du temps passé.

Je dois le reconnaître, je ne suis pas le militant de la gauche abertzale le plus en pointe en matière de luttes féministes. Je le déplore sincèrement, et à ma décharge n’ai-je à avancer que le piètre prétexte qu’on ne peut pas être partout à la fois ; prétexte qui —j’en suis pleinement conscient— est tellement généralisé qu’il conduit invariablement à ne trouver dans ces luttes qu’une écrasante majorité de femmes.

Par conséquent, à défaut de chercher à enchaîner quelques banalités de principe histoire de dire que la cause m’intéresse au plus haut point et que celle-ci aura incontestablement avancé avec ma chronique, je choisis de livrer quelques extraits de textes que j’ai pu récemment croiser dans mes lectures, histoire de montrer d’où le Pays Basque vient en ce domaine.

“Senhar duenak yaun badu

Qui a mari a seigneur”. Ce proverbe figure dans une liste de dictons reproduite par l’auteur luzien Jean-Baptiste Dasconaguerre dans son livre Le Golfe de Gascogne, paru en 1879. Il me semble que cela reflète assez bien la manière avec laquelle les rapports de genre étaient perçus dans notre contrée, il y a seulement quelques générations. Dans ce même ouvrage, il écrit ce passage qui me paraît réellement d’anthologie (p. 26) : “En effet, y a-t-il quelque chose de plus séduisant que les détails d’un mariage au pays Basque ? Quelle simplicité, pleine de poésie et d’enseignements, dans la réception de la jeune épouse à l’entrée de la maison qui va devenir la sienne ! Un balai et une quenouille sont les premiers présents qui lui sont offerts par sa belle-mère qui l’attend : avec l’un, la jeune mariée nettoie prestement le seuil de la maison ; avec l’autre, elle couvre un fuseau de lin qu’elle file, et ce n’est qu’après être sortie à son honneur de cette double épreuve qu’on lui remet toutes les clefs, la jugeant digne de la direction du ménage où elle apportera propreté, travail et prévoyance. Cet usage commence cependant à tomber en désuétude”. Amusant, dans ces conditions, de lire Francisque Michel citer Agustin Chaho dans son livre Le Pays Basque, à la même époque : “La femme cantabre jouit d’une parfaite égalité dans l’ordre social ; elle reçoit le titre d’Etchekanderé, et peut hériter du manoir patriarcal, à défaut de rejetons mâles, et même à leur préjudice, si telle est la volonté du père”.

Ancilla

Bon, c’était il y a plus de cent-quarante ans, dira- t-on. Certes. Voici alors ce que l’on peut lire dans Le Pays Basque français de l’historien Jean d’Elbée, en 1950. (p. 27) “Le père, le chef de famille, en basque se dit Etcheko-jauna, ce qui signifie Le seigneur de la maison ; et ce n’est pas là un vain titre, une ancienne façon de parler. Dans les foyers où nous eûmes l’honneur d’entrer, nous l’avons constaté cent fois. (…) Tel, il impose à tous un incontestable respect. Avec très peu de paroles. Il n’a qu’à se montrer, à montrer sa vie. La femme, elle, est une véritable Vestale. Sauf pour aller à l’église, elle ne sort pas de la maison. C’est son resplendissant domaine, elle y règne d’un pouvoir absolu. Les filles ont plus de liberté. Elles vont aux fêtes, en ville, au cinéma. Elles se tiennent au courant de la mode ; leur finesse de race se prête admirablement aux derniers cris de l’élégance ; le dimanche, à la grand’- messe, vous diriez de vraies demoiselles. Mais dès qu’elles seront mariées, toutes ces fantaisies disparaîtront ; elles deviendront, à leur tour, l’Etcheko-andrea, confinée, jusqu’à la mort, dans son rôle sacré. Son mari, elle ne se montrera jamais en public avec lui, ne l’embrassera pas, ne le tutoiera pas. (…) (p. 61) La vérité de sa religion et de sa politique familiale, soutient le Basque dans l’accomplissement du devoir conjugal. Seuls les hommes ont pris place à table. Les femmes, mère, filles, servantes, mangent debout, dans quelque coin, sans qu’on s’en aperçoive, car toutes les galanteries du monde n’empêchent que le maître, le seigneur, c’est l’homme, Dominus, et sa compagne, l’ancilla” [je précise pour les non latinistes qu’en latin, “ancilla” signifie “esclave, servante“]. Pour finir avec notre ami d’Elbée, citons ce chapitre lié à l’organisation communautaire basque, conclu par cette sentence dont l’auteur nous précise qu’elle figurait “au fronton de leur Parlement” : “Les paroles sont femelles, les actes sont mâles”.

Plus près de mai 68…

Les choses changent donc avec le temps ? Peut-être, mais alors lentement. Nous voici maintenant en 1964, quatre ans avant Mai- 68, et Gaëtan Bernoville écrit sa contribution pour le livre collectif Pays Basque dans la collection Horizons de France. (p. 26) “Le père est, au sens plein du mot, le maître de la maison. (…) Dans tous les domaines graves touchant la famille, c’est lui qui tranche et sa volonté est suivie. La maîtresse de maison – l’etcheko anderea – prend place auprès de lui. Elle ne discute pas ses décisions, ne prend pas ses repas avec lui et même le sert à table. Mais aucune servitude en cela. Une des originalités de la famille basque est même la manière aisée et souple dont l’autorité s’articule à la liberté, l’une et l’autre également respectées. Cela tient à ce que chaque chose et chacun sont à sa place. (…) L’etcheko anderea, pour ce qui est du ménage, du soin des enfants et de l’entretien de la maison, est reine. Son mari ne la tracassera ni ne la critiquera jamais à ce propos. Elle règne également sur le potager. Sauf cas exceptionnels, le sarclage du maïs par exemple, elle ne sort pas de ces attributions. Dans l’exercice de ses fonctions, sa dignité est grande et vénérée”. Nous sommes plus près de Mai-68, pas de doute. Enfin… juste avant.

Nous sommes plus près de Mai-68, pas de doute.
Quant à savoir si les choses ont changé ensuite,
jusqu’à atteindre l’égalité des genres,
c’est une autre question.

Quant à savoir si les choses ont changé ensuite, jusqu’à atteindre l’égalité des genres, c’est une autre question et certains textes ou discours actuels laissent penser que tout est loin d’être acquis.

Convenons, à la lecture de ces extraits, que le chemin était, d’évidence, plutôt long à parcourir.

Soutenez Enbata !

Indépendant, sans pub, en accès libre, financé par ses lecteurs
Faites un don à Enbata.info ou abonnez-vous au mensuel papier

Enbata.info est un webdomadaire d’actualité abertzale et progressiste, qui accompagne et complète la revue papier et mensuelle Enbata, plus axée sur la réflexion, le débat, l’approfondissement de certains sujets.
Les temps sont difficiles, et nous savons que tout le monde n’a pas la possibilité de payer pour de l’information. Mais nous sommes financés par les dons de nos lectrices et lecteurs, et les abonnements au mensuel papier : nous dépendons de la générosité de celles et ceux qui peuvent se le permettre.
« Les choses sans prix ont souvent une grande valeur » Mixel Berhocoirigoin
Cette aide est vitale. Grâce à votre soutien, nous continuerons à proposer les articles d'Enbata.Info en libre accès et gratuits, afin que des milliers de personnes puissent continuer à les lire chaque semaine, pour faire ainsi avancer la cause abertzale et l’ancrer dans une perspective résolument progressiste, ouverte et solidaire des autres peuples et territoires.
Chaque don a de l’importance, même si vous ne pouvez donner que quelques euros. Quel que soit son montant, votre soutien est essentiel pour nous permettre de continuer notre mission.
Faites un don ou abonnez vous à Enbata : www.enbata.info/articles/soutenez-enbata

  • Par chèque à l’ordre d’Enbata, adressé à Enbata, 3 rue des Cordeliers, 64 100 Bayonne
  • Par virement en eusko sur le compte Enbata 944930672 depuis votre compte eusko (euskalmoneta.org)
  • Par carte bancaire via système sécurisé de paiement en ligne : paypal.me/EnbataInfo
  • Par la mise en place d’un prélèvement automatique en euro/eusko : contactez-nous sur [email protected]

Pour tout soutien de 50€/eusko ou plus, vous pourrez recevoir ou offrir un abonnement annuel d'Enbata à l'adresse postale indiquée. Milesker.

Si vous êtes imposable, votre don bénéficiera d’une déduction fiscale (un don de 50 euros / eusko ne vous en coûtera que 17).

Enbata sustengatu !

Independentea, publizitaterik gabekoa, sarbide irekia, bere irakurleek diruztatua
Enbata.Info-ri emaitza bat egin edo harpidetu zaitezte hilabetekariari

Enbata.info aktualitate abertzale eta progresista aipatzen duen web astekaria da, hilabatero argitaratzen den paperezko Enbata-ren bertsioa segitzen eta osatzen duena, azken hau hausnarketara, eztabaidara eta zenbait gairen azterketa sakonera bideratuagoa delarik.
Garai gogorrak dira, eta badakigu denek ez dutela informazioa ordaintzeko ahalik. Baina irakurleen emaitzek eta paperezko hilabetekariaren harpidetzek finantzatzen gaituzte: ordaindu dezaketenen eskuzabaltasunaren menpe gaude.
«Preziorik gabeko gauzek, usu, balio handia dute» Mixel Berhocoirigoin
Laguntza hau ezinbestekoa zaigu. Zuen sustenguari esker, Enbata.Info artikuluak sarbide librean eta urririk eskaintzen segituko dugu, milaka lagunek astero irakurtzen segi dezaten, hola erronka abertzalea aitzinarazteko eta ikuspegi argiki aurrerakoi, ireki eta beste herri eta lurraldeekiko solidario batean ainguratuz.
Emaitza oro garrantzitsua da, nahiz eta euro/eusko guti batzuk eman. Zenbatekoa edozein heinekoa izanik ere, zure laguntza ezinbestekoa zaigu gure eginkizuna segitzeko.
Enbatari emaitza bat egin edo harpidetu: https://eu.enbata.info/artikuluak/soutenez-enbata

  • Enbataren izenean den txekea “Enbata, Cordeliers-en karrika 3., 64 100 Baiona“ helbidera igorriz.
  • Eusko transferentzia eginez Enbataren 944930672 kontuan zure eusko kontutik (euskalmoneta.org-en)
  • Banku-txartelaren bidez, lineako ordainketa sistema seguruaren bidez: paypal.me/EnbataInfo
  • Euro/euskotan kenketa automatikoa plantan emanez: gurekin harremanetan sartuz [email protected] helbidean

50€/eusko edo gehiagoko edozein sustengurentzat, Enbataren urteko harpidetza lortzen edo eskaintzen ahalko duzu zehaztuko duzun posta helbidean. Milesker.
Zergapean bazira, zure emaitzak zerga beherapena ekarriko dizu (50 euro / eusko-ko emaitzak, 17 baizik ez zaizu gostako).